Isaiah 59

Capítulo 59

Confesión de la maldad de Israel

1La mano del Señor no se ha acortado para salvar a;

Ni Su oído se ha endurecido para oír b.
2Pero las iniquidades de ustedes han hecho separación entre ustedes y su Dios c,

Y los pecados le han hecho esconder Su rostro
Así en algunas versiones antiguas; en el T.M., el rostro.
para no escucharlos e.
3Porque las manos
Lit. palmas.
de ustedes están manchadas de sangre g,

Y sus dedos de iniquidad.

Sus labios hablan mentira h,

Su lengua murmura maldad.
4No hay quien clame con justicia i ni quien abogue con honestidad
Lit. en verdad.
,
k.

Confían en la confusión, y hablan falsedades l;

Conciben malicia, y dan a luz iniquidad m.
5Incuban huevos de áspides y tejen telas de araña n;

El que come de sus huevos muere,

Y del
Lit. el.
que es aplastado sale una víbora.
6Sus telas no servirán de vestidos,

Ni se cubrirán con lo que hacen p.

Sus obras son obras de iniquidad q,

Y actos de violencia hay en sus manos
Lit. palmas.
,
s.
7Sus pies corren al mal,

Y se apresuran a derramar sangre inocente t.

Sus pensamientos son pensamientos de iniquidad u,

Desolación y destrucción hay en sus caminos.
8Camino de paz no conocen v,

Y no hay justicia
O derecho.
en sus senderos x.

Han torcido a su favor las sendas,

Cualquiera que ande en ellas
Lit. ella.
no conoce la paz z.

9Por tanto, el derecho está lejos de nosotros,

Y no nos alcanza la justicia aa.

Esperamos luz, y solo hay tinieblas;

Claridad, pero andamos en oscuridad ab.
10Vamos tocando la pared como ciegos,

Y andamos a tientas como los que no tienen ojos ac;

Tropezamos al mediodía como al anochecer ad,

Entre los robustos somos como muertos ae.
11Todos nosotros gruñimos como osos,

Y gemimos tristemente como palomas af.

Esperamos la justicia
O derecho.
, pero no la hay,

La salvación, pero está lejos de nosotros ah.
12Porque se han multiplicado nuestras transgresiones delante de Ti ai,

Y nuestros pecados testifican
Lit. responden.
contra nosotros.

Porque nuestras transgresiones están con nosotros ak,

Y conocemos nuestras iniquidades:
13Transgredir y negar al Señor al,

Apartarse de nuestro Dios,

Hablar de opresión y rebelión am,

Concebir y proferir en el corazón palabras mentirosas an.
14Se ha vuelto atrás el derecho,

Y la justicia permanece lejos;

Porque ha tropezado en la plaza la verdad,

Y la rectitud no puede entrar ao.
15Sí, falta la verdad,

Y el que se aparta del mal es hecho presa ap.

Y lo vio el Señor,

Y desagradó
Lit. fue malo.
a Sus ojos que no hubiera derecho ar.
16Vio que no había nadie as,

Y se asombró de que no hubiera quien intercediera.

Entonces Su brazo le trajo salvación,

Y Su justicia lo sostuvo at.
17Se puso la justicia como coraza au,

Y el casco de salvación en Su cabeza av;

Como vestidura se puso ropas de venganza aw,

Y se envolvió de celo como de un manto ax.
18Conforme a los hechos
Lit. recompensa(s).
, así Él pagará:

Furor para Sus adversarios, justo pago
Lit. recompensa(s).
para Sus enemigos;

A las islas
O costas.
dará
Lit. retribuirá.
su pago
Lit. recompensa(s).
,
bd.
19Y temerán
O reverenciarán.
desde el occidente el nombre del Señor bf

Y desde el nacimiento del sol Su gloria bg,

Porque Él vendrá como torrente impetuoso
Lit. estrecho.
,
bi,

Que el viento del Señor impulsa.
20«Y vendrá un Redentor a Sión bj

Y a los que se aparten de la transgresión en Jacob», declara el Señor bk.

21«En cuanto a Mí», dice el Señor, «este es Mi pacto con ellos bl»: «Mi Espíritu que está sobre ti bm, y Mis palabras que he puesto en tu boca, no se apartarán de tu boca bn, ni de la boca de tu descendencia
Lit. simiente.
, ni de la boca de la descendencia
Lit. simiente.
de tu descendencia
Lit. simiente.
», dice el Señor, «desde ahora y para siempre».
Copyright information for NBLA